Objectifs culturels
Avoir connaissance de la diversité des langues indigènes au Mexique.
Réfléchir aux difficultés de traduction.
Objectifs pragmatiques
Lire un texte et comprendre les éléments porteurs de sens.
Définir des mots et des expressions intraduisibles, les rendre accessibles et compréhensibles.
Objectifs linguistiques
Développer le champ lexical du sens, de la signification : significa, quiere decir, evoca, se refiere a, es parecido a, es casi como, etc.
Émettre des hypothèses pour trouver le sens des expressions : puede que signifique, podría significar, etc.
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 